iuniti tchu –
Eyes on grammar – EXAMPLE 1
Gêneros discursivos: tirinha, verbete de dicionário e vídeo informativo.
Tema: a presença e o uso do inglês no dia a dia do Brasil.
Os objetivos desta unidade são:
- conhecer os gêneros discursivos tirinha, verbete de dicionário e vídeo informativo.
- refletir sobre a presença da língua inglesa em diferentes situações da vida cotidiana no Brasil.
taimi tchu finqui
Faça no caderno as questões de resposta escrita.
II.
- Em que línguas estão escritos os textos?
- Em que país vocês acham que as imagens tiveram origem? Justifique sua resposta.
- Vocês conseguem entender o que está escrito em cada imagem? Como?
- Vocês costumam ver, em seu dia a dia, placas, camisetas ou outros objetos com palavras ou expressões em inglês? Onde? Vocês se lembram de algum exemplo?
e. Por que vocês acham que palavras e expressões em inglês são usadas no Brasil?
Versão adaptada acessível
Atividade 1, item d.
Vocês costumam ter contato, em seu dia a dia, com palavras ou expressões em inglês? Onde? Vocês se lembram de algum exemplo?
2.
- Identifiquem a palavra em inglês no même.
- Qual seria o objetivo da pergunta “Quem néver ?” no même?
- Que palavras em inglês vocês costumam usar no dia a dia?
- Tentem se lembrar de duas palavras em inglês utilizadas com frequência em cada uma das seguintes áreas:
- música
- esportes
- vestuário
- informática
3.
língua franca qualquer língua de que se servem falantes que não têm uma língua em comum, para possibilitar sua comunicação nas relações comerciais ou diplomáticas
LÍNGUA FRANCA. In: Grande Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa. Rio de Janeiro: Instituto Antônio Houaiss, 2018. página .1182.
- Onde podemos encontrar definições (significados) de palavras e expressões que não conhecemos?
- Qual vocês acham que é a língua franca mais utilizada no mundo? Por quê?
c. O que vocês pensam sôbre o uso de outras línguas em nosso cotidiano?
rídin
Faça no caderno as questões de resposta escrita.
tesqui uon
bifór rídin
-
- Vocês gostam de ler tirinhas? Por quê?
- Quais tirinhas vocês conhecem?
- Conhecem o personagem Menino Maluquinho? Gostam de suas histórias ou gostariam de conhecê-las? Por quê?
- Vocês acham que podem encontrar palavras em inglês em tirinhas escritas em português? Por quê?
ríd tchu lârn
-
- verificar a relação entre linguagem verbal e não verbal;
- identificar características de tirinhas.
II.
Did you know?
• Ziraldo Alves Pinto (1932) é um escritor, jornalista, chargista e caricaturista brasileiro que se dedica especialmente à literatura infantojuvenil. Sua obra foi traduzida para diversas línguas e seus trabalhos mais conhecidos e aclamados são fliquits (1969) e O menino maluquinho (1980).
constrãquitchion minins
-
- O que significa “anglicismo”? Caso não saiba o significado dessa palavra, consulte-a em um dicionário ou pergunte ao professor ou à professora.
- Que relação existe entre a palavra “anglicismo” e o humor das tirinhas?
- As palavras em inglês usadas nos textos estão erradas.
- Os personagens dos textos são estrangeiros falando em inglês.
- Os textos ironizam o uso excessivo de palavras em inglês no Brasil.
- um ênd dois
- Por que a personagem do primeiro quadro da tirinha um pergunta se os estudantes são americanos?
- Onde se passa a conversa da tirinha dois?
- Na escola.
- No trabalho.
- Em uma casa.
- Em um restaurante.
- Que palavras/expressões ou imagens da tirinha dois ajudam a responder à pergunta anterior?
- Nos três primeiros quadrinhos da tirinha dois, os outros personagens parecem estar entendendo o que o personagem no centro está dizendo? Justifique sua resposta.
- O que o personagem no centro da tirinha dois propõe no último quadrinho? De que fórma isso contribui para o efeito de humor do texto?
tésqui tchu
bifór rídin
-
- Vocês já consultaram alguma vez um dicionário impresso ou on láine? Com que finalidade? Caso nunca tenham consultado, expliquem o motivo.
- Vocês acham que conseguiriam usar um dicionário de inglês? Por quê?
- Vocês já observaram que as pessoas de outras cidades, estados e até países, como Portugal e Angola, falam o português de fórma diferente? Por que vocês acham que isso acontece?
- Vocês acham que essas diferentes fórmas de falar, chamadas variedades linguísticas, também existem em outras línguas, como o inglês? Por quê?
- Vocês sabem o que significa a expressão “inglês global”? Como acham que ela seria definida em um verbete de dicionário?
ríd tchu lârn
-
- verificar como as expressões são definidas;
- identificar características de verbetes de dicionário.
Eyes on grammar – EXAMPLES 2 and 3
I.
global English
NOUN
[...] English language as used internationally, esp. with or among non-native English speakers.
NOUN. In: Oxford English Dictionary. Oxford: Oxford University Press. Disponível em: https://oeds.link/yqBqKP. Acesso em: 26 abr ponto 2023.
Eyes on grammar – EXAMPLE 2
II.
world English
NOUN
1 The English language [...] including all of its regional varieties, such as Australian, Indian and South African English. [...]
NOUN. In: Oxford Learner’s Dictionaries. Oxford: Oxford University Press. Disponível em: https://oeds.link/D9H9wk. Acesso em: 20 abr ponto 2023.
Did you know?
• Em inglês, os nomes das línguas e nacionalidades são escritos com iniciais maiúsculas.
constrãquitchion minins
- um
- Quando a expressão definida no texto um começou a ser usada na língua inglesa?
- Essa expressão se refere ao uso do inglês
- em países que falam essa língua oficialmente.
- por estadunidenses dentro dos Estados Unidos.
- entre pessoas de diversos países para se comunicarem “internacionalmente”.
- dois
- A que se refere a expressão ?
- Variedades linguísticas de quais países falantes da língua inglesa são mencionadas no verbete?
- A expressão diz respeito a variedades
- dos países mencionados no verbete.
- de todos os países falantes de inglês.
- Qual é o sentido de no texto?
- Tanto quanto se referem à
- necessidade de ampliar a presença da língua inglesa ao redor do mundo.
- expansão do inglês no mundo como língua de comunicação internacional.
Did you know?
• Variedades linguísticas são os diferentes modos de se expressar em uma língua, que variam de um lugar para o outro e também de acordo com a idade, o sexo, a classe social e o grau de instrução das pessoas, entre outros fatores. Nenhuma variedade é superior à outra.
tésk thri
bifór rídin
-
- Que informações podemos encontrar em um verbete de dicionário?
- Vocês acham que uma palavra pode ter mais de um significado? Justifiquem sua resposta.
- O que vocês imaginam que pode estar escrito em um verbete da palavra “língua”?
ríd tchu lârn
-
- verificar as informações que constam nos verbetes de dicionário;
- identificar características de verbetes de dicionário.
I.
língua (substantivo feminino) 3 O conjunto das palavras e expressões usadas por um povo, por uma nação, e o conjunto de regras da sua gramática; idioma. 6 A linguagem própria de uma pessoa ou de um grupo: Naquela família não há conflito de gerações: pai e filho usam a mesma língua. 7 Sistema de signos que permite a comunicação entre os indivíduos de uma comunidade linguística
LÍNGUA. In: FERREIRA, A. B. de H. Novo dicionário Aurélio da língua portuguesa. quarta edição Curitiba: Positivo, 2009. página .1212.
Eyes on grammar – EXAMPLE 1
II.
language (noun) 1 A language is a system of communication which consists of a set of sounds and written symbols which are used by the people of a particular country or region for talking or writing reticências the English language...
LANGUAGE. In: Collins Cobuild Advanced Dictionary of English. quinta edição Glasgow: HarperCollins Publishers, 2015. página 739.
III.
language êne 1 língua, idioma. 2 linguagem. 3 estilo de falar ou escrever.
LANGUAGE. In: Michaelis dicionário escolar inglês. segunda edição São Paulo: Melhoramentos, 2008. página 179.
constrãquitchion minins
-
- Nas definições dos textos um e dois, quais palavras indicam a principal função de uma língua?
- “povo” / “ pípou”
- “nação” / “ kãntri”
- “sistema” / “ cístem”
- “comunicação” / “”
- O que está indicado entre parênteses logo após a primeira palavra nos três textos?
- a origem
- o gênero
- a pronúncia
- a classe gramatical
- Como vocês chegaram a essa conclusão?
- Como são indicados os diferentes significados da palavra?
- Além das definições, o que os textos um e dois apresentam para ajudar a entender o verbete?
- Com base nessas características, relacionem os textos lidos aos tipos de dicionário a seguir.
- dicionário bilíngue
- dicionário monolíngue
- Nas definições dos textos um e dois, quais palavras indicam a principal função de uma língua?
think a lítol mór
-
- Vocês acham que se usa inglês demais no Brasil? Por quê?
- Vocês consideram que algum dia teremos um “inglês brasileiro”? Justifiquem sua resposta.
- De acordo com as definições de “língua” dos textos, é correto dizer que um brasileiro falante de português não sabe sua língua? Justifiquem sua resposta.
d. Vocês já ouviram falar em preconceito linguístico? O que seria isso?
lissenin
Faça no caderno as questões de resposta escrita.
bifór listenin
-
- Se vocês quisessem ter informação sobre algum assunto, procurariam em um vídeo informativo? Por quê?
- Quais países vocês acham que têm o inglês como língua principal? Vocês sabem os nomes deles em língua inglesa? Se não sabem, consultem dicionários impressos ou on láine. O professor poderá ajudá-los.
- Como vocês acham que um vídeo informativo definiria a língua inglesa?
líssen tchu lârn
- identificar o objetivo do texto;
- conhecer características do texto verbal de vídeos informativos.
Clique no play e acompanhe a reprodução do Áudio.
Eyes on grammar – EXAMPLE 4
Vídeo informativo
Título: What Is English?
Data: 2021
Fonte: Benefit Videos
WHAT is English? 2021. Vídeo (2 minutos21 segundos). Publicado pelo canal Benefit Videos. Disponível em: https://oeds.link/Mq0Ott. Acesso em: 26 maio 2022.
constrãquitchion minins
-
- Como o inglês é definido no áudio? Complete com as palavras corretas.
England language United States word
b. A hipótese que você levantou na questão 1c do bifór listenin, sobre a definição de inglês fornecida pelo vídeo informativo, se confirmou? Por quê?
- Quais países a seguir são mencionados no áudio como falantes de inglês como língua principal?
- óstrêilia
- Barramas
- India
- níu zíland
- sáufi éfrica
- iunáited quinguidom
- De acordo com o texto, outros países têm o inglês como língua principal. Quantos são?
Think a little more
-
- O texto do áudio trouxe informações que vocês desconheciam? Quais? Se não, que informações vocês teriam gostado de conhecer?
- O país de origem de uma língua é mais importante do que os outros que adotaram essa língua depois? Por quê?
- Vocês acham importantes as informações que o texto apresentou? Por quê?
lenguagi in équitchon
Faça no caderno as questões de resposta escrita.
- tchu bi
language 1. COUNTABLE NOUN A language ( um)
(affirmative) a system of communication which consists of a set of sounds and written symbols which ( dois)
(affirmative) used by the people of a particular country or region for talking or writing.
LANGUAGE. In: Collins Dictionary. Disponível em: https://oeds.link/WZ4bBk. Acesso em: 9 março 2022.
b.
mother tongue (noun) the first language that you learn when you ( um)
(affirmative) a baby, rather than a language learned at school or as an adult.
MOTHER tongue. In: Cambridge Dictionary. Disponível em: https://oeds.link/X1pJXG. Acesso em: 9 março 2022.
c.
second language (noun) a language that a person can speak that ( um)
(negative) the first language they learned naturally as a child.
SECOND language. In: Cambridge Dictionary. Disponível em: <https://oeds.link/jfrpV6>. Acesso em: 9 março 2022.
d.
2. ei ór na
“A language is a system of sounds and written symbols used by the people of a particular country, area or tribe to communicate with each other.” ( página 45)
“A person who is an information worker must have various knowledge, skills and abilities”
WHAT is education? 2021. Vídeo (2 minutos37 segundos). Publicado pelo canal Benefit Videos. Disponível em: https://oeds.link/8yylbw. Acesso em: 26 maio 2022.
a.
lingua franca (noun)
language used for communication between groups of people who speak different languages
LÍNGUA franca. In: Cambridge Dictionary. Disponível em: https://oeds.link/CErhit. Acesso em: 9 março 2022.
b.
colloquialism (noun)
informal word or expression that is more suitable for use in speech than in writing
COLLOQUIALISM. In: Cambridge Dictionary. Disponível em: https://oeds.link/7XmZ3C. Acesso em: 9 março 2022.
c.
verb (noun) ( um)
word or phrase that describes ( dois)
action, condition or experience. reticências
VERB. In: Cambridge Dictionary. Disponível em: https://oeds.link/D0isbq. Acesso em: 9 março 2022.
d.
linking verb (noun) ( um)
verb that connects the qualities of ( dois)
object or person to that object or person
LINKING verb. In: Cambridge Dictionary. Disponível em: https://oeds.link/M6ndYE. Acesso em: 9 março 2022.
3.
a an are is
What ( um) espaço para resposta the Difference between ( dois) espaço para resposta Abbreviation and ( três) espaço para resposta Acronym?
Abbreviations and acronyms ( quatro) espaço para resposta shortened forms of words or phrases. ( cinco) espaço para resposta abbreviation ( seis) espaço para resposta typically ( sete) espaço para resposta shortened form of words used to represent the whole (such as Doutor or professor) while ( oito) espaço para resposta acronym contains ( nove) espaço para resposta set of initial letters from ( dez) espaço para resposta phrase that usually form another word (such as radar or scuba).
YOUR Dictionary. [ sem local]. [20-- símbolo de ponto de interrogação] Disponível em: https://oeds.link/pGhgqD. Acesso em: 9 março 2022.
4.
Eyes on grammar – EXAMPLE 3
“Museu Théo Brandão
“Théo Brandão Museum”
“Museu de Antropologia e Folclore.“
“Anthropology and Folklore Museum.”
a. Use uma palavra de cada caixa para escrever em inglês os locais indicados nas placas.
Amazonia Fast Historic Medical
Arena District Food Station
I.
II.
III.
IV.
b. Use as palavras da caixa na ordem correta para nomear os itens a seguir.
American Brazilian comic graphic novel strip
I.
II.
-
- ( página 43)
Disponível em: https://oeds.link/Mq0Ott. Acesso em: 9 março 2022.
d.
WRITING
rit de rroudi
Sua tarefa é criar, com um colega, um verbete de dicionário (em português) para a palavra “inglês”. Vocês já viram exemplos e trabalharam com eles na Task 2 e na Task 3.
1.
Sobre a produção proposta
Qual é o gênero discursivo? Verbete de dicionário.
Qual é o tema? Inglês.
Qual é o objetivo? Fornecer informações sobre os significados e usos da palavra “inglês”.
A quem se dirige? Aos colegas de turma.
Como e onde será divulgada? Em um mural na sala de aula.
Quem participará? Todos os estudantes da turma, em duplas.
túlbóks
-
- Pensem em todos os significados que vocês conseguirem se lembrar para o termo “inglês”. Anotem cada um deles, separadamente, em uma folha de papel e os numerem.
- Pensem em frases que serviriam de exemplo para cada um desses significados e as anotem ao lado deles.
- Consultem, em um dicionário de português impresso ou on láine, verbetes como “espanhol” ou “italiano” e comparem os significados com o que vocês haviam pensado para “inglês”. Façam anotações do que for necessário.
- Observem os verbetes de dicionários monolíngues apresentados nesta unidade e façam anotações, especialmente sobre o uso de negrito, itálico, parênteses, numeração, organização das linhas etcétera.
- Escrevam uma primeira versão do verbete e troquem seus textos com outra dupla, para que uma informe à outra o que considerou adequado e o que pode ser melhorado.
istép béqui
-
- definições adequadas para o verbete;
- indicação, com formatação adequada, das definições e dos exemplos;
- indicação, entre parênteses, da classe gramatical (substantivo, adjetivo, verbo etcétera) à qual pertence o termo nas definições apresentadas;
- vocabulário e construções utilizados corretamente e adequados ao gênero.
piti istopi
Faça no caderno as questões de resposta escrita.
-
- O que as imagens mostram?
- Qual é a relação entre elas e o que foi tratado nesta unidade?
- Você acha que o uso da língua inglesa é mesmo necessário nas situações retratadas? Você mudaria os dizeres de alguma delas? Por quê?
-
- Circulem pelo bairro, sob a supervisão de um adulto, e procurem palavras em inglês em cartazes, anúncios, letreiros etcétera. Anotem todas as palavras que encontrarem.
- Procurem no dicionário as palavras cujos significados vocês não conhecem.
- Montem um cartaz com as palavras encontradas e seus significados e o apresentem para a turma.
thinkirôver
Faça no caderno as questões de resposta escrita.
-
- O que você achou mais interessante nesta unidade?
- O que você aprendeu sobre a presença da língua inglesa em nosso dia a dia no Brasil?
- Que conhecimentos novos sobre charges, tirinhas e verbetes de dicionário você adquiriu nesta unidade?
d. Desenhe em seu caderno um (
) que represente seu desempenho em cada um dos seguintes tópicos:- Leitura de charges e tirinhas.
- Leitura de verbetes de dicionário.
- Elaboração de um verbete de dicionário.
- Participação nas aulas.
Versão adaptada acessível
Atividade 1, item d.
Represente o seu desempenho em cada um dos seguintes tópicos:
- Leitura de charges e tirinhas.
- Leitura de verbetes de dicionário.
- Elaboração de um verbete de dicionário.
- Participação nas aulas.
áison grémer
Observe os exemplos extraídos de textos desta unidade e as palavras destacadas, assim como as explicações que os seguem.
egzâmpol uan
“A language is a system of sounds and written symbols used by the people of a particular country.”
( página 45)
“ reticências upon presentation of an identity document with photo.”
( página 39)
an appointment book |
|
a ruler |
|
an eraser |
|
a school |
|
a pen |
|
a student |
|
a pencil |
|
a book |
|
- ei or em : são usados, em geral, antes de substantivos e têm função equivalente à do “um(a)” em português.
- ei: é usado antes de palavras cujo som inicial é de consoante.
- na: é usado antes de palavras que começam por um som de vogal.
egzâmpol tchu
“The English language as used internationally, especially with or among non-native English speakers.”
( página 43)
“The English language including all of its regional varieties reticências.”
( página 43)
communication |
“The English language including all of its regional varieties reticências”.
43)
“Anthropology and Folklore Museum.”
( página 49)
Portuguese / português |
English / inglês |
língua inglesa |
English language |
Museu de Antropologia e Folclore |
Anthropology and Folklore Museum |
• Em inglês, em geral, o adjetivo vem antes do substantivo nas frases.
“Today, English is the main language of the United Kingdom, Ireland, the United States of America, Canada, Australia, New Zealand and more than fifty other countries.”
( página 46)
21 |
twenty-one |
22 |
twenty-two |
23 |
twenty-three |
24 |
twenty-four |
25 |
twenty-five |
26 |
twenty-six |
27 |
twenty-seven |
28 |
twenty-eight |
29 |
twenty-nine |
30 |
thirty |
31 |
thirty-one |
40 |
forty |
42 |
forty-two |
50 |
fifty |
53 |
fifty-three |
60 |
sixty |
64 |
sixty-four |
70 |
seventy |
75 |
seventy-five |
80 |
eighty |
86 |
eighty-six |
90 |
ninety |
97 |
ninety-seven |
100 |
one hundred/a hundred |