iuniti tchu  

Fotografia um. Vista geral de uma vitrine. Nela há manequins usando camiseta, bermuda e mais ao fundo, camiseta de e calça jeans. Na parte inferior há camisetas dobradas uma sobre a outra, formando pilhas. Sobre a vitrine, adesivo em vermelho, escrito em azul: VENDA ESPECIA,L SALE, ATÉ CINQUENTA POR CENTO DE DESCONTO.
Fotografia dois. Placa em azul, com setas e texto em tons de branco. Seta para a esquerda: Banheiros, Restrooms. Seta para a esquerda: Praça de Alimentação, Food court. Seta para cima: Unidades Móveis, Mobile Units. Seta para cima: Saída, exit.
Fotografia três. Uma haste na vertical em marrom, e no topo, um cartaz em cor branca e com texto em preto: WIFI Internet Grátis. Ao fundo, árvores de folhas em verde.
Respostas e comentários

UNIT 2

professor ou professora

O objetivo principal desta unidade, no que diz respeito ao trabalho com os gêneros discursivos, é familiarizar os estudantes com os propósitos, os usos e as características de tirinhas, verbetes de dicionário e vídeo informativo. A temática predominante é a presença de palavras, expressões e frases em inglês na vida cotidiana dos brasileiros, visando à conscientização e à reflexão sobre esse fenômeno e suas implicações. Para tanto, são exploradas imagens de placas, fachadas, letreiros, cartazes e camisetas, todas com palavras, expressões e frases em inglês, além de sua presença nos gêneros discursivos trabalhados na unidade.

As atividades propostas dão maior relevo à leitura, à audição e à escrita e, juntamente com os textos e sua temática, promovem uma aproximação com reflexões pertinentes às disciplinas de História e Geografia. 

No que diz respeito à relação com a temática da unidade anterior, é possível perceber uma continuidade com base em um deslocamento de perspectiva. O tema da identidade, trabalhado na Unit 1 principalmente por meio de documentos, certidões de nascimento e apresentações pessoais, passa a receber, nesta unidade, um enfoque mais geral, voltado para a reflexão sobre a identidade nacional e a identidade cultural, considerando suas relações com o mundo, de modo mais amplo, e com a realidade mais próxima dos estudantes, em particular, especialmente no que diz respeito às interações entre as línguas portuguesa e inglesa e as culturas nacionais e estrangeiras.

Competências gerais desenvolvidas na unidade


As competências gerais da Bê êne cê cê desenvolvidas nesta unidade são 1, 2, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.

Fotografia quatro. Parede em cinza, com placa em marrom. Na ponta da direita da placa, há um ícone em rosa de um prédio antigo com telhado triangular. Na parte inferior, texto em branco: Museu Théo Brandão, UFAL. Museu de Antropologia e Folclore. Residência do começo do século vinte Brandão Museum, Antropology and folklore museum. Building dating from the beginning of twentieth century.
Fotografia cinco. Vista geral de um balcão com legumes e verduras expostas em duas prateleiras. Na parte superior, duas placas pretas, com texto branco e contorno das placas em bege: Saladas e Comida Light. Ao fundo, outros alimentos do mesmo tipo.
Fotografia seis. Foco na parte superior, placa em marrom com texto em branco: Largo. Da Batata, Batata Square. Ao fundo, vista parcial de um prédio alto espelhado, em tons de azul.

Eyes on grammar – EXAMPLE 1

Fotografia sete. Um celular na vertical, com o contorno em preto. Na parte superior, fotografia com grande queda d’água. Texto: WATERFALLS OF IGUAÇU. Abaixo: MERCOSUR, Children two to eleven Years, zero real, TRANSPORT sixteen reais, IGUAÇU FUND zero real, AMOUT sixteen real. Discount on the full ticket price, eighty-eight reais, for Argentine, Paraguayan, Uruguayan and Venezuelan nationalities, upon presentation of an identity document with photo. Abaixo, botão com o texto: BUY TICKET

Gêneros discursivos: tirinha, verbete de dicionário e vídeo informativo.

Tema: a presença e o uso do inglês no dia a dia do Brasil.

Os objetivos desta unidade são:

  • conhecer os gêneros discursivos tirinha, verbete de dicionário e vídeo informativo.
  • refletir sobre a presença da língua inglesa em diferentes situações da vida cotidiana no Brasil.
Respostas e comentários

Para sinalizar a perspectiva adotada na unidade, as imagens das páginas de abertura buscam suscitar o interesse pelo tema e levar os estudantes a observarem a presença de palavras em inglês ao lado de outras em português em situações que, possivelmente, são familiares para eles. Embora na seção Pit stop, ao final da unidade, encontrem-se questões para explorar essas imagens, avalie a conveniência de usá-las como um recurso para verificar se os estudantes reconhecem os contextos representados, se sabem o significado das palavras em inglês e, ainda, se teriam outros exemplos para compartilhar com os colegas. Avalie se seria conveniente pedir a eles que procurem se lembrar de palavras em inglês conhecidas em decorrência, por exemplo, do contato com músicas, filmes e aparelhos eletrônicos.

Competências específicas desenvolvidas na unidade


As competências específicas da Bê êne cê cê desenvolvidas nesta unidade são 1, 2, 3, 4, 5, 6.

taimi tchu finqui

Faça no caderno as questões de resposta escrita.

Ícone de atividade oral.
Fotografia. Um homem visto da cintura para cima. Ele tem cabelos e barba e bigode escuros com fios em grisalho. Ele usa par de óculos de sol no rosto, camiseta em azul-claro com estampa de texto: I LOVE TAPIOCA. Nas costas, mochila em cinza e na mão esquerda, um relógio em preto. Ele olha para frente sorrindo. Em segundo plano, calçada e casas de paredes em tons de bege, com janelas e portas."

II.

Ilustração. Um quadro na vertical com moldura em preto. Ao centro, retângulo na vertical em amarelo, com texto: KEEP CALM AQUI TEM CAFÉ E WI-FI. Ao centro, uma xícara em marrom, com o símbolo de sinal do wi-fi em azul na vertical
  1. Em que línguas estão escritos os textos?
  1. Em que país vocês acham que as imagens tiveram origem? Justifique sua resposta.
  1. Vocês conseguem entender o que está escrito em cada imagem? Como?
  1. Vocês costumam ver, em seu dia a dia, placas, camisetas ou outros objetos com palavras ou expressões em inglês? Onde? Vocês se lembram de algum exemplo?

e. Por que vocês acham que palavras e expressões em inglês são usadas no Brasil?

Versão adaptada acessível

Atividade 1, item d.

Vocês costumam ter contato, em seu dia a dia, com palavras ou expressões em inglês? Onde? Vocês se lembram de algum exemplo?

Ícone de atividade oral.

2.

Meme. Pintura de um homem visto da cintura para cima, com chapéu sobre a cabeça e casaca de mangas em marrom. Ele olha para frente com um leve sorriso, com o braço direito sobre base de madeira e dedo indicador para a direita. Texto em amarelo: MISTURAR INGLÊS COM PORTUGUÊS? QUEM NEVER?
  1. Identifiquem a palavra em inglês no même.
  1. Qual seria o objetivo da pergunta “Quem néver ?” no même?
  1. Que palavras em inglês vocês costumam usar no dia a dia?
  1. Tentem se lembrar de duas palavras em inglês utilizadas com frequência em cada uma das seguintes áreas:
    1. música
    2. esportes
    3. vestuário
    4. informática
Respostas e comentários

Objetivos da questão 1: ativar o conhecimento prévio e refletir sobre o tema da unidade.

1a Resposta esperada: em inglês e português.

1b Resposta pessoal. Resposta possível: a mistura de português com inglês nas imagens um e dois sugere que elas tiveram origem no Brasil ou em outro país falante de português.

1c Respostas pessoais.

1d Respostas pessoais.

1e Resposta pessoal.

Objetivo da questão 2: ativar o conhecimento prévio sobre o tema da unidade.

2a Never.

2c Respostas pessoais.

2d Respostas pessoais. Respostas possíveis:

2d um: rock, funk, DJ, rap;

2d dois: replay, set, skate, surf;

2d três: shorts, jeans, top;

2d quatro: laptop, tablet, mouse.

2b Resposta esperada: brincar com o costume que muitos brasileiros têm de misturar inglês com português em suas falas.

Time to think

Objetivo da seção

Refletir sobre a presença do inglês no cotidiano brasileiro e cogitar os motivos dessa presença.

Dependendo da região onde se localiza a escola e dos recursos tecnológicos aos quais os estudantes têm acesso, sua turma provavelmente tem contato com placas, cartazes, camisetas e memes nos quais aparecem palavras em inglês, podendo, até mesmo, saber o que significam esses termos nos contextos nos quais eles são usados. Além dos exemplos apresentados, outros poderão ser acrescentados e discutidos, com base nas contribuições dos próprios estudantes.

Nesta seção, também é introduzido o gênero verbete de dicionário. Seguindo o procedimento metodológico adotado neste volume, partimos da língua dos estudantes como estratégia para levá-los a conhecer ou reconhecer o gênero em português e, depois, estudá-lo em inglês. Por meio das questões propostas, procura-se primeiramente estimular a ativação de conhecimentos prévios sobre a função e o uso de dicionários. Estudantes do 6o ano certamente já consultaram dicionários de língua portuguesa e, portanto, terão condições de falar dessa experiência. Se houver dicionários disponíveis na escola, você poderá avaliar a pertinência de levar alguns exemplares para a sala de aula e solicitar que consultem algumas palavras. Desse modo, seria possível verificar se a turma tem facilidade para localizá-las e se já tem familiaridade com a leitura de verbetes.

Em segundo lugar, ao explorar a acepção de “língua franca”, suscita-se a reflexão sobre o papel que o inglês vem assumindo nas últimas décadas. Dependendo de seu contexto e dos conhecimentos dos estudantes, avalie se este seria o momento de abordar a relação entre língua e poder econômico e político. Pode ser interessante questionar por que usamos tantas palavras em inglês e não fazemos o mesmo com palavras em outras línguas; ou por que temos mais acesso a músicas e filmes produzidos nos Estados Unidos do que em outros países.

Habilidades desenvolvidas em Time to think


  • (ê éfe zero seis éle ih um dois) Interessar-se pelo texto lido, compartilhando suas ideias sobre o que o texto informa/comunica.
  • (ê éfe zero seis éle ih dois cinco) Identificar a presença da língua inglesa na sociedade brasileira/comunidade (palavras, expressões, suportes e esferas de circulação e consumo) e seu significado.
  • (ê éfe zero seis éle ih dois seis) Avaliar, problematizando elementos/produtos culturais de países de língua inglesa absorvidos pela sociedade brasileira/comunidade.
Ícone de atividade oral.

3.

língua franca qualquer língua de que se servem falantes que não têm uma língua em comum, para possibilitar sua comunicação nas relações comerciais ou diplomáticas

LÍNGUA FRANCA. In: Grande Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa. Rio de Janeiro: Instituto Antônio Houaiss, 2018. página .1182.

  1. Onde podemos encontrar definições (significados) de palavras e expressões que não conhecemos?
  1. Qual vocês acham que é a língua franca mais utilizada no mundo? Por quê?

c. O que vocês pensam sôbre o uso de outras línguas em nosso cotidiano?

rídin

Faça no caderno as questões de resposta escrita.

tesqui uon

bifór rídin
Ícone de atividade oral.
    1. Vocês gostam de ler tirinhas? Por quê?
    1. Quais tirinhas vocês conhecem?
    1. Conhecem o personagem Menino Maluquinho? Gostam de suas histórias ou gostariam de conhecê-las? Por quê?
    1. Vocês acham que podem encontrar palavras em inglês em tirinhas escritas em português? Por quê?
ríd tchu lârn
    • verificar a relação entre linguagem verbal e não verbal;
    • identificar características de tirinhas.
Tirinha. Em preto e branco composta por dois quadros. Apresenta como personagens: Menino Maluquinho, cabelos finos, panela sobre a cabeça, camiseta clara com listras pequenas escuras, bermuda escura e par de tênis claros. As cenas se passam dentro de um museu. QUADRO UM,  à esquerda, uma mulher vista dos ombros para cima, com o corpo para a direita. Ela tem cabelos curtos, com par de óculos de grau e camisa de gola. Ela diz: AH! VOCÊS SÃO O GRUPO DE ALUNOS AMERICANOS QUE VIERAM VISITAR O NOSSO MUSEU? Uma mulher à direita, de cabelos até os ombros, par de óculos de grau, colar com pérolas no pescoço e blusa até os cotovelos. Ela responde: NÃO! SÃO TODOS BRASILEIROS! QUADRO DOIS: Vista geral de sala do museu, com quadros nas paredes e à esquerda, uma estátua. A mulher de cabelos curtos, olhando para frente com os olhos e a boca bem aberta, fala: SABE QUE NÃO PARECE? A outra mulher à direita, de costas e olhando para trás, também com os olhos bem abertos.  À frente delas, à direita, o menino Maluquinho, com a mão esquerda para cima, diz: COME ON! Perto dele, uma menina de cabelos longos encaracolados, escuros, par de óculos de sol, camiseta e saia curta, mãos na cintura e mascando chiclete. Na ponta da esquerda, um menino com boné para trás, com camiseta e calça em xadrez e par de óculos de grau, com o corpo para frente e punho da mão esquerda fechada. Na ponta da direita, vista parcial de menino de cabelos escuros, camiseta com texto em preto: COLLEGE ONE.
Respostas e comentários

Objetivo da questão 3: ativar o conhecimento prévio sobre verbetes de dicionário e sobre o tema da unidade.

3a Resposta esperada: em um dicionário.

3b Resposta pessoal. Resposta possível: o inglês.

3c Resposta pessoal.

Pré-leitura

1 Respostas pessoais. Objetivos da questão 1: ativar o conhecimento prévio sobre o gênero tirinha e formular hipóteses sobre os textos.

Leitura

Dependendo do contato que os estudantes tenham com o inglês fora da escola, por meio da televisão e da internet, é possível ampliar essa discussão questionando quais países falam inglês ou se existe só uma variante de inglês, caso isso lhe pareça conveniente.

Nesta seção, sugerimos que avalie a necessidade de oferecer suporte para a turma ou para um grupo de estudantes que precise de mais conhecimentos para realizar o trabalho a ser desenvolvido na unidade.

Reading

Objetivo da seção

Desenvolver a competência leitora, entendida como um processo ativo de construção de sentidos por meio da interação com os textos, com base nos gêneros tirinha e verbete de dicionário.

Task 1

Em Before reading, há uma primeira aproximação ao gênero tirinha cômica. Nas perguntas, além de ativar o conhecimento prévio sobre o gênero discursivo, busca-se também destacar um elemento relacionado com a temática desenvolvida na unidade: a presença da língua inglesa no cotidiano brasileiro. Essa seção pode ser ampliada com outros exemplos apresentados pelos próprios estudantes, de acordo com sua realidade.

Em Read to learn, as tirinhas apresentam duas situações, sendo uma mais próxima ao contexto dos estudantes, pois envolve crianças, e outra sobre o mundo dos negócios. Ambas apresentam uma crítica bem-humorada ao excesso de termos em inglês utilizados no Brasil e, portanto, estabelecem uma relação de interdiscursividade com situações próprias do mundo contemporâneo que muito provavelmente são conhecidas pela turma. Uma vez mais, os estudantes podem ser motivados a mencionar outras situações nas quais identificam o uso de palavras em inglês ou de termos em português que foram criados a partir do inglês, como os verbos deletar e printar.

II.

Tirinha. Composta por quatro quadros. Título:  MUNDO CORPORATIVO. Quadro um: Três homens vistos da cintura para cima, de frente para uma mesa em bege. Da esquerda para a direita: um homem de cabelos castanhos, de blusa por dentro em azul-claro e terno por cima em azul-escuro. O do meio, de cabelos castanhos, de gravata vermelha e terno em cinza-claro, segurando na mão esquerda uma folha branca e diz: AQUI VAI A PAUTA DO PRÓXIMO MEETING COM A DIRETORIA. À direita, um homem calvo, com cabelos e bigode em branco, par de óculos de grau redondo, camisa branca, gravata cinza e terno em marrom. Este está com a mão direita sobre uma folha branca. Quadro dois: O homem de terno cinza, segura nas mãos a folha branca e lê em voz alta: UM: VAMOS MESMO REALIZAR O WORKSHOP E CHAMAR OS STAKEHOLDERS PARA PARTICIPAR? O Homem de terno marrom, à direita,um balão de fala com vários pontos. Quadro três: O homem de terno cinza, com a mão direita sobre a folha branca na mesa, diz: DOIS: OS DESAFIOS DE IMPLANTAR UM AMBIENTE DE TEAM BUILDING DENTRO DA EMPRESA. Quadro quatro: O homem de terno cinza, segurando nas mãos a folha, olhando para a direita, com os olhos bem abertos, fala: TRÊS: DEVEMOS CONTRATAR UM PROFESSOR DE INGLÊS? À esquerda, o homem de terno azul, boca aberta e olhos arregalados, fala: CLARO! À direita, homem de par de terno em marrom, diz: APROVADO.

Did you know?

Ziraldo Alves Pinto (1932) é um escritor, jornalista, chargista e caricaturista brasileiro que se dedica especialmente à literatura infantojuvenil. Sua obra foi traduzida para diversas línguas e seus trabalhos mais conhecidos e aclamados são fliquits (1969) e O menino maluquinho (1980).

constrãquitchion minins
Ícone de atividade no caderno.
    1. O que significa “anglicismo”? Caso não saiba o significado dessa palavra, consulte-a em um dicionário ou pergunte ao professor ou à professora.
    1. Que relação existe entre a palavra “anglicismo” e o humor das tirinhas?
      1. As palavras em inglês usadas nos textos estão erradas.
      2. Os personagens dos textos são estrangeiros falando em inglês.
      3. Os textos ironizam o uso excessivo de palavras em inglês no Brasil.
Ícone de atividade no caderno.
  1. umênddois
    1. Por que a personagem do primeiro quadro da tirinha um pergunta se os estudantes são americanos?
    1. Onde se passa a conversa da tirinha dois?
      1. Na escola.
      2. No trabalho.
      3. Em uma casa.
      4. Em um restaurante.
    1. Que palavras/expressões ou imagens da tirinha dois ajudam a responder à pergunta anterior?
    1. Nos três primeiros quadrinhos da tirinha dois, os outros personagens parecem estar entendendo o que o personagem no centro está dizendo? Justifique sua resposta.
    1. O que o personagem no centro da tirinha dois propõe no último quadrinho? De que fórma isso contribui para o efeito de humor do texto?
Respostas e comentários

Compreensão leitora

Objetivos da questão 1: inferir o sentido de palavras e compreender globalmente o texto.

1a Resposta esperada: anglicismos são palavras ou expressões da língua inglesa usadas em português.

1b: três

Objetivos da questão 2: compreender globalmente o texto; identificar informações específicas e fazer inferências.

2a Resposta esperada: porque os estudantes estão usando palavras e expressões em inglês.

2b: dois

2c Resposta esperada: palavras/expressões: “mundo corporativo”, meeting, “diretoria”, workshop, stakeholders, team building, “empresa”; imagens: roupas formais (terno, gravata).

2d Resposta esperada: não parecem estar entendendo, porque eles não dizem nada.

2e Respostas esperadas: contratar um professor de inglês. O personagem no centro usa muitas palavras em inglês e os outros dois não parecem entendê-las; por isso, a ideia de contratar um professor de inglês é aceita imediatamente.

As primeiras questões de Constructing meanings visam ao aprofundamento dos textos por meio de perguntas voltadas para seus aspectos verbais e não verbais, destacando o caráter multimodal do gênero. Além disso, amplia-se esse trabalho por meio da compreensão dos textos um e dois, que discutem o assunto da unidade e propiciam evidenciar elementos composicionais do gênero tirinha. Procura-se problematizar, assim como foi feito na seção Time to think, o uso de palavras da língua inglesa em nosso cotidiano. Se lhe parecer viável, considere a possibilidade de motivar os estudantes a discutir sobre o que seria cultura nacional e se o uso de palavras em outra língua poderia ser um problema para falar desse assunto. Também sugerimos que os incentive a tentar, sempre que possível, responder às questões e falar em sala de aula em inglês, inclusive perguntando em língua inglesa sempre que precisarem tirar dúvidas, conforme o que foi estudado no Starting point.

Para ler

Caso você queira conhecer mais sobre o gênero tirinha e as possibilidades de sua utilização no ensino de língua inglesa, recomendamos a leitura do artigo de Nóbrega (2016). Sobre o uso de tirinhas no ensino de um modo geral, há muita bibliografia disponível. Sugerimos, especialmente, o capítulo de Mendonça (2001).

Habilidades desenvolvidas em Reading


  • (ê éfe zero seis éle ih zero um) Interagir em situações de intercâmbio oral, demonstrando iniciativa para utilizar a língua inglesa.
  • (ê éfe zero seis éle ih zero três) Solicitar esclarecimentos em língua inglesa sôbre o que não entendeu e o significado de palavras ou expressões desconhecidas.
  • (ê éfe zero seis éle ih zero sete) Formular hipóteses sôbre a finalidade de um texto em língua inglesa, com base em sua estrutura, organização textual e pistas gráficas.
  • (ê éfe zero seis éle ih zero oito) Identificar o assunto de um texto, reconhecendo sua organização textual e palavras cognatas.
  • (ê éfe zero seis éle ih zero nove) Localizar informações específicas em texto.

tésqui tchu

bifór rídin
Ícone de atividade oral.
    1. Vocês já consultaram alguma vez um dicionário impresso ou on láine? Com que finalidade? Caso nunca tenham consultado, expliquem o motivo.
    1. Vocês acham que conseguiriam usar um dicionário de inglês? Por quê?
    1. Vocês já observaram que as pessoas de outras cidades, estados e até países, como Portugal e Angola, falam o português de fórma diferente? Por que vocês acham que isso acontece?
    1. Vocês acham que essas diferentes fórmas de falar, chamadas variedades linguísticas, também existem em outras línguas, como o inglês? Por quê?
    1. Vocês sabem o que significa a expressão “inglês global”? Como acham que ela seria definida em um verbete de dicionário?
ríd tchu lârn
    • verificar como as expressões são definidas;
    • identificar características de verbetes de dicionário.

Eyes on grammar  EXAMPLES 2 and 3

I.

Reprodução de página da internet.

global English

NOUN

[...] English language as used internationally, esp. with or among non-native English speakers.

NOUN. In: Oxford English Dictionary. Oxford: Oxford University Press. Disponível em: https://oeds.link/yqBqKP. Acesso em: 26 abrponto 2023.

Eyes on grammar  EXAMPLE 2

II.

Reprodução de página da internet.

world English

NOUN

1 The English language [...] including all of its regional varieties, such as Australian, Indian and South African English. [...]

NOUN. In: Oxford Learner’s Dictionaries. Oxford: Oxford University Press. Disponível em: https://oeds.link/D9H9wk. Acesso em: 20 abrponto 2023.

Did you know?

Em inglês, os nomes das línguas e nacionalidades são escritos com iniciais maiúsculas.

Respostas e comentários

Pré-leitura

1 Respostas pessoais. Objetivos da questão 1: ativar o conhecimento prévio sobre verbetes de dicionário e sobre o tema dos textos e formular hipóteses.

Leitura

Task 2

O gênero abordado na Task 2 é verbete de dicionário. Em Before reading, busca-se ativar o conhecimento prévio não apenas acerca do gênero, mas também acerca do uso de dicionários, dessa vez – diferentemente da seção Time to think – preparando os estudantes para ler verbetes em língua inglesa. A questão também tem como finalidade despertar a atenção para o emprego de estratégias de leitura de textos em outra língua. Há uma tendência, nesse caso, de querer entender o significado de todas as palavras, pois temos a impressão de que só assim compreenderemos o texto. No entanto, agir dessa maneira pode atrapalhar e até mesmo desmotivar a leitura, uma vez que a interromperemos seguidamente para consultar um dicionário. Usar as pistas do texto e os conhecimentos prévios para inferir significados é uma boa estratégia quando estamos aprendendo um idioma. Ler, em qualquer língua (inclusive na nossa primeira língua), requer o uso de toda e qualquer informação disponível no texto para entendê-lo. Além disso, não é necessário saber o sentido de cada palavra para compreender o texto globalmente.

Em Read to learn, apresentam-se os verbetes global English e world English. Caso você perceba que os estudantes estão intimidados com a leitura dos verbetes de dicionário, sugerimos que avalie a possibilidade de ler com eles, incentivando-os a inferir o sentido de vocábulos transparentes e pedindo que se concentrem nas palavras-chave e na busca de pistas que os ajudem a responder às questões propostas, sem se prenderem à tentativa de compreender todas as palavras do texto.

Habilidades desenvolvidas em Reading


  • (ê éfe zero seis éle ih um zero) Conhecer a organização de um dicionário bilíngue (impresso e/ou on láine) para construir repertório lexical.
  • (ê éfe zero seis éle ih um dois) Interessar-se pelo texto lido, compartilhando suas ideias sobre o que o texto informa/comunica.
  • (ê éfe zero seis éle ih dois cinco) Identificar a presença da língua inglesa na sociedade brasileira/comunidade (palavras, expressões, suportes e esferas de circulação e consumo) e seu significado.
  • (ê éfe zero seis éle ih dois seis) Avaliar, problematizando elementos/produtos culturais de países de língua inglesa absorvidos pela sociedade brasileira/comunidade.
constrãquitchion minins
Ícone de atividade no caderno.
  1. um
    1. Quando a expressão definida no texto um começou a ser usada na língua inglesa?
    1. Essa expressão se refere ao uso do inglês
      1. em países que falam essa língua oficialmente.
      2. por estadunidenses dentro dos Estados Unidos.
      3. entre pessoas de diversos países para se comunicarem “internacionalmente”.
Ícone de atividade no caderno.
  1. dois
    1. A que se refere a expressão ?
    1. Variedades linguísticas de quais países falantes da língua inglesa são mencionadas no verbete?
    1. A expressão diz respeito a variedades
      1. dos países mencionados no verbete.
      2. de todos os países falantes de inglês.
    1. Qual é o sentido de no texto?
    1. Tanto quanto se referem à
      1. necessidade de ampliar a presença da língua inglesa ao redor do mundo.
      2. expansão do inglês no mundo como língua de comunicação internacional.

Did you know?

Variedades linguísticas são os diferentes modos de se expressar em uma língua, que variam de um lugar para o outro e também de acordo com a idade, o sexo, a classe social e o grau de instrução das pessoas, entre outros fatores. Nenhuma variedade é superior à outra.

tésk thri

bifór rídin
Ícone de atividade oral.
    1. Que informações podemos encontrar em um verbete de dicionário?
    1. Vocês acham que uma palavra pode ter mais de um significado? Justifiquem sua resposta.
    1. O que vocês imaginam que pode estar escrito em um verbete da palavra “língua”?
ríd tchu lârn
    • verificar as informações que constam nos verbetes de dicionário;
    • identificar características de verbetes de dicionário.
Respostas e comentários

Compreensão leitora

Objetivos da questão 1: identificar informações explícitas e compreender globalmente o texto.

1a Resposta esperada: na década de 1940.

1b: três

Objetivos da questão 2: compreender globalmente o texto; identificar informações específicas; inferir o sentido de expressão no texto e fazer inferências.

2a Resposta esperada: às variedades do inglês faladas em diferentes partes do mundo.

2b Resposta esperada: as variedades dos países da América do Norte, da Austrália, da Nova Zelândia e da África do Sul.

2c: dois

2d Resposta esperada: variedades regionais, ou seja, as diferentes fórmas de falar inglês em cada lugar.

2e: dois

Pré-leitura

Objetivos da questão 1: ativar o conhecimento prévio sobre o gênero verbete de dicionário e formular hipóteses sobre o texto.

1a Resposta esperada: a grafia da palavra, sua classe gramatical, sua origem, definições, exemplos de uso em frases etcétera.

1b Resposta pessoal.

1c Resposta pessoal.

Leitura

As questões de Constructing meanings, além de ressaltarem as informações explícitas nos dois textos, levam os estudantes a comparar os conceitos world English e global English, que podem ser mais amplamente discutidos se você julgar conveniente. Dependendo dos conhecimentos prévios de sua turma, pode ser interessante estimular o aprofundamento da reflexão sobre a expansão do inglês no mundo e também sobre as variedades linguísticas. Embora esse último assunto seja relativamente complexo para o 6º ano, uma possibilidade de abordagem é introduzi-lo por meio de uma conversa sobre a língua portuguesa, realçando os modos de falar característicos de diferentes regiões e países se a turma tiver noções gerais sobre essas variações, com base no contato direto com pessoas oriundas de outros lugares ou pelos meios de comunicação.

Para ler

Sobre os conceitos abordados, em especial o de world English, recomendamos a leitura do artigo de Kilickaya (2009). Com relação ao gênero verbete de dicionário, sugerimos o capítulo de Dionísio (2001). Sobre os dicionários escolares e a aquisição de léxico, recomendamos o livro de Bagno e Carvalho (2011) e o material produzido pelo Ministério da Educação, que deve ter chegado à sua escola, Com direito à palavra: dicionários em sala de aula (BRASIL, 2012).

Task 3

Na Task 3, a questão de Before reading destaca características de verbetes de dicionário ainda não exploradas, como as informações presentes neles e as acepções que uma palavra pode ter. Como sugerido anteriormente, a possibilidade de os estudantes consultarem dicionários pode favorecer a realização das questões e aumentar a familiaridade com o gênero e com o suporte.

I.

língua (substantivo feminino) 3 O conjunto das palavras e expressões usadas por um povo, por uma nação, e o conjunto de regras da sua gramática; idioma. 6 A linguagem própria de uma pessoa ou de um grupo: Naquela família não há conflito de gerações: pai e filho usam a mesma língua. 7 Sistema de signos que permite a comunicação entre os indivíduos de uma comunidade linguística

LÍNGUA. In: FERREIRA, A. B. de H. Novo dicionário Aurélio da língua portuguesa. quarta edição Curitiba: Positivo, 2009. página .1212.

Eyes on grammar  EXAMPLE 1

II.

language (noun) 1 A language is a system of communication which consists of a set of sounds and written symbols which are used by the people of a particular country or region for talking or writingreticências the English language...

LANGUAGE. In: Collins Cobuild Advanced Dictionary of English. quinta edição Glasgow: HarperCollins Publishers, 2015. página 739.

III.

language êne 1 língua, idioma. 2 linguagem. 3 estilo de falar ou escrever.

LANGUAGE. In: Michaelis dicionário escolar inglês. segunda edição São Paulo: Melhoramentos, 2008. página 179.

constrãquitchion minins
Ícone de atividade no caderno.
    1. Nas definições dos textos um e dois, quais palavras indicam a principal função de uma língua?
      1. “povo” / pípou
      2. “nação” / kãntri
      3. “sistema” / cístem
      4. “comunicação” /
    1. O que está indicado entre parênteses logo após a primeira palavra nos três textos?
      1. a origem
      2. o gênero
      3. a pronúncia
      4. a classe gramatical
    1. Como vocês chegaram a essa conclusão?
    1. Como são indicados os diferentes significados da palavra?
    1. Além das definições, o que os textos um e dois apresentam para ajudar a entender o verbete?
    1. Com base nessas características, relacionem os textos lidos aos tipos de dicionário a seguir.
      1. dicionário bilíngue
      2. dicionário monolíngue
think a lítol mór
Ícone de atividade oral.
    1. Vocês acham que se usa inglês demais no Brasil? Por quê?
    1. Vocês consideram que algum dia teremos um “inglês brasileiro”? Justifiquem sua resposta.
Respostas e comentários

Compreensão leitora

Objetivos da questão 1: identificar palavras­‑chave, informações específicas e explícitas no texto e características composicionais do gênero verbete de dicionário.

1a: í vê

1b: í vê

1c Resposta pessoal.

1d Resposta esperada: com um número.

1e Resposta esperada: exemplos com a palavra que está sendo definida.

1f ih: Texto í í í.

1f í í: Textos ih e í í.

Pós-leitura

Objetivo da questão 1: refletir criticamente sobre o tema dos textos.

1a Respostas pessoais.

1b Respostas pessoais.

Em Read to learn, optou-se por apresentar verbetes do mesmo vocábulo procedentes de dois dicionários monolíngues (um em português e outro em inglês) e um bilíngue (inglês-português). Se houver condições, seria interessante que os estudantes consultassem outras palavras em dicionários monolíngues e bilíngues, inclusive digitais, e observassem semelhanças e diferenças.

Dessa fórma, poderão contrastar as informações contidas em cada dicionário e a apresentação de dados como classe gramatical e gênero da palavra, entre outros. A questão de Constructing meanings incide nos elementos composicionais do gênero discursivo.

Uma fórma de ampliar a atividade e discutir diferentes acepções de um mesmo termo é sugerir à turma que procure outras palavras em dicionários (impressos ou eletrônicos). Se for possível, devem consultá-los na escola ou em casa.

Think a little more

As perguntas de Think a little more instigam os estudantes a refletir criticamente sobre o tema da unidade, com base na leitura dos textos de cada Task. Retomam-se, sob outra perspectiva, assuntos já abordados para possibilitar aos estudantes a reavaliação de suas opiniões, se for o caso, e também a você a verificação do amadurecimento da turma em relação ao tema do uso do inglês no cotidiano brasileiro.

Assim, se você considerar viável no seu contexto, talvez seja propício estimular a reflexão sobre uma postura equilibrada entre a valorização da cultura brasileira e a abertura para o mundo proporcionada pelo aprendizado do inglês. Além disso, visto que uma das perguntas leva a pensar sobre a utilidade do inglês para os interesses pessoais, a troca de opiniões entre os estudantes pode contribuir para uma visão mais diversificada sobre a importância de aprender outros idiomas e, em especial, o inglês como língua internacional.

  1. De acordo com as definições de “língua” dos textos, é correto dizer que um brasileiro falante de português não sabe sua língua? Justifiquem sua resposta.

d. Vocês já ouviram falar em preconceito linguístico? O que seria isso?

lissenin

Faça no caderno as questões de resposta escrita.

bifór listenin

Ícone de atividade oral.
    1. Se vocês quisessem ter informação sobre algum assunto, procurariam em um vídeo informativo? Por quê?
    1. Quais países vocês acham que têm o inglês como língua principal? Vocês sabem os nomes deles em língua inglesa? Se não sabem, consultem dicionários impressos ou on láine. O professor poderá ajudá-los.
    1. Como vocês acham que um vídeo informativo definiria a língua inglesa?

líssen tchu lârn

Ícone de atividade de áudio.
  • identificar o objetivo do texto;
  • conhecer características do texto verbal de vídeos informativos.

Clique no play e acompanhe a reprodução do Áudio.

Eyes on grammar  EXAMPLE 4

Vídeo informativo

Título: What Is English?

Data: 2021

Fonte: Benefit Videos

WHAT is English? 2021. Vídeo (2minutos21segundos). Publicado pelo canal Benefit Videos. Disponível em: https://oeds.link/Mq0Ott. Acesso em: 26 maio 2022.

constrãquitchion minins

Ícone de atividade no caderno.
Ícone de atividade de áudio.
    1. Como o inglês é definido no áudio? Complete com as palavras corretas.

England  language  United States  word

um
espaço para resposta
odois
espaço para resposta

b. A hipótese que você levantou na questão 1c do bifór listenin, sobre a definição de inglês fornecida pelo vídeo informativo, se confirmou? Por quê?

Respostas e comentários

1c Resposta esperada: não, porque todo brasileiro falante de português é capaz de usar essa língua, e isso significa que ele a conhece.

1d Respostas pessoais. Resposta possível: o julgamento da forma de falar do outro, especialmente de grupos sociais desfavorecidos ou que são de outras regiões.

Pré-audição

1 Respostas pessoais. Objetivos da questão 1: ativar o conhecimento prévio sobre o gênero vídeo informativo e sobre o tema do texto e formular hipóteses.

Audição

Compreensão auditiva

Objetivo da questão 1: compreender globalmente e identificar informações explícitas no texto.

1a Respostas esperadas: I. language; II. England

1b Respostas pessoais.

Propõe-se também uma reflexão sobre preconceito linguístico. Espera-se que a discussão possa ajudar os estudantes a pensar a respeito desse assunto e considerar que saber uma língua não deve estar associado estritamente a usá-la segundo uma norma padrão. Assim, professor ou professora, de acordo com seu contexto, avalie a pertinência de aprofundar esse assunto, apresentando ou solicitando alguns exemplos de preconceito linguístico. Essa pode ser também uma oportunidade para discutir a noção de erro no contexto de uso da língua.

Para ler

Caso você queira aprofundar seus conhecimentos sobre esse assunto, recomendamos a leitura do livro de Bagno (2015).

Listening

Objetivo da seção

Aprofundar conhecimentos sobre o gênero vídeo informativo por meio de um fragmento de áudio.

As perguntas de Before listening apresentam o vídeo informativo como fonte de consulta e, ainda, a construção de hipóteses sobre uma possível definição de língua inglesa em um texto desse gênero. Além disso, dão suporte à compreensão do áudio, ao enfocar os nomes dos países falantes de inglês, pois alguns podem não ser reconhecidos facilmente pelos estudantes.

Em Listen to learn, optou-se por um fragmento do áudio de um vídeo intitulado What Is English?. Embora a audição possa vir a representar uma dificuldade maior que a leitura para uma turma de 6º ano, o trecho selecionado, acrescido da pré-audição e da discussão feita até este momento da unidade, permite a compreensão do áudio.

As perguntas de Constructing meanings abordam a compreensão global e a identificação de informações explícitas do áudio, conduzindo os estudantes à construção de sentidos sobre o texto.

Além disso, a proposta é, também, dar acesso à turma a informações relevantes sobre a dimensão da presença da língua inglesa no mundo, discussão que será ampliada na Unit 4.

Habilidade desenvolvida em Listening


(ê éfe zero seis éle ih zero quatro) Reconhecer, com o apoio de palavras cognatas e pistas do contexto discursivo, o assunto e as informações principais em textos orais sobre temas familiares.

  1. Quais países a seguir são mencionados no áudio como falantes de inglês como língua principal?
    1. óstrêilia
    2. Barramas
    1. India
    1. níu zíland
    2. sáufi éfrica
    3. iunáited quinguidom
  1. De acordo com o texto, outros países têm o inglês como língua principal. Quantos são?

Think a little more

Ícone de atividade oral.
    1. O texto do áudio trouxe informações que vocês desconheciam? Quais? Se não, que informações vocês teriam gostado de conhecer?
    1. O país de origem de uma língua é mais importante do que os outros que adotaram essa língua depois? Por quê?
    1. Vocês acham importantes as informações que o texto apresentou? Por quê?

lenguagi in équitchon

Faça no caderno as questões de resposta escrita.

Ícone de atividade no caderno.
  1. tchu bi

language 1. COUNTABLE NOUNA language (um)

espaço para resposta

(affirmative) a system of communication which consists of a set of sounds and written symbols which (dois)

espaço para resposta

(affirmative) used by the people of a particular country or region for talking or writing.

LANGUAGE. In: Collins Dictionary. Disponível em: https://oeds.link/WZ4bBk. Acesso em: 9 março 2022.

b.

mother tongue (noun) the first language that you learn when you (um)

espaço para resposta

(affirmative) a baby, rather than a language learned at school or as an adult.

MOTHER tongue. In: Cambridge Dictionary. Disponível em: https://oeds.link/X1pJXG. Acesso em: 9 março 2022.

Respostas e comentários

1c: um, três, seis, oito, onze e doze.

1d: dois

Pós-audição

1. Respostas pessoais. Objetivos da questão 1: refletir criticamente sobre o tema do texto e relacioná-lo com a experiência pessoal.

Objetivo da questão 1: praticar o verbo to be.

1a um: is; 1a dois: are

1b um: are

Think a little more

Em Think a little more há uma reflexão sobre a importância do país de origem de uma língua frente aos demais que a adotam como língua oficial ou principal. Esse debate é muito relevante na perspectiva do descentramento da língua inglesa e seu papel plural no mundo contemporâneo, que é a defendida nesta coleção. A questão também aguça a curiosidade dos estudantes ao indagá-los sobre o que aprenderam e o que mais gostariam de aprender sobre o assunto. Esse momento pode ser importante para conhecer mais sobre as expectativas da turma.

Language in action

Objetivo da seção

Tratar dos aspectos linguístico-gramaticais dos gêneros trabalhados na unidade: verbo to be, artigo indefinido, word order e numerais ordinais.

As questões abordam assuntos gramaticais importantes para os primeiros contatos com a língua inglesa. Na questão 1, há uma prática das fórmas afirmativas e negativas do verbo to be, em uma continuidade ao trabalho iniciado na Unit 1.

Habilidades desenvolvidas em Language in action


  • (ê éfe zero seis éle ih um zero) Conhecer a organização de um dicionário bilíngue (impresso e/ou on láine) para construir repertório lexical.
  • (ê éfe zero seis éle ih um sete) Construir repertório lexical relativo a temas familiares (escola, família, rotina diária, atividades de lazer, esportes, entre outros).
  • (ê éfe zero seis éle ih um nove) Utilizar o presente do indicativo para identificar pessoas (verbo tchu bi) e descrever rotinas diárias.

c.

second language (noun) a language that a person can speak that (um)

espaço para resposta

(negative) the first language they learned naturally as a child.

SECOND language. In: Cambridge Dictionary. Disponível em: <https://oeds.link/jfrpV6>. Acesso em: 9 março 2022.

d.

Captura de tela de vídeo. No menu superior, à esquerda, se vê o desenho de um teclado em vermelho e em azul a palavra Portuguese; e à direita se vê o símbolo de exclamação em vermelho, o texto em preto: Save Draft, em vermelho Publish e um xis. Do lado esquerdo há um menu em azul, o símbolo de mais e o texto subtitles, editing as a text e três pontos vermelhos. Abaixo há uma caixa de texto onde se lê: — Hi! I (um) (espaço para resposta) (affirmative) João Ricardo. — And I’ (dois) (espaço para resposta) (affirmative) Maria Luíza. — We (três) (espaço para resposta) (affirmative) Brazilian students. And the topic of the video today (quatro) (espaço para resposta) (affirmative) language in Brazil. — In Brazil, we use a lot of English words and terms: delivery, wi-fi, light, etc. — It (cinco) (espaço para resposta) (negative) exactly a problem: Brazil (seis) (espaço para resposta)  (negative) But it (sete) (espaço para resposta) (negative) good to exaggerate. — What about you? What (oito) (espaço para resposta) (affirmative) your opinion on the topic? Leave your comment below. Abaixo do texto há o símbolo de correto em azul. Ao lado há uma fotografia. Duas pessoas vistas, da cintura para cima, de frente para uma mesa de madeira. À esquerda, homem de cabelos trançados em preto, com par de óculos de grau, camisa de gola três quartos em branco e azul e à direita, mulher de cabelos curtos crespos em castanho, com blusa de mangas curtas em azul. Ambos olham para frente sorrindo, mostrando os dentes. Na parte inferior, legenda em inglês: In Brazil, we use a lot of English words and terms: delivery, wi-fi, light, etc. Em segundo plano, parede com tijolos em marrom-claro e armário de madeira-clara, vista parcialmente à esquerda. Abaixo da imagem lê-se o texto: Enter subtitles faster with keyboard shortcuts. Quadrinho em branco. Pause while typing. Abaixo vê-se um meni com a hora doze e onze, uma seta para a esquerda e a palavra undo, uma seta para a direita e a palavra redo, uma lupa com o sinal de menos, uma barra com uma marcação e uma lupa com o sinal de mais. No rodapé, centralizado em uma faixa azul com texto branco se lê: In Brazil, we use a lot of English words and terms: delivery, wi-fi, light, etc.
Ícone de atividade no caderno.

2. eiór na

A language is a system of sounds and written symbols used by the people of a particular country, area or tribe to communicate with each other.” (página 45)

A person who is an information worker must have various knowledge, skills and abilities”

WHAT is education? 2021. Vídeo (2minutos37segundos). Publicado pelo canal Benefit Videos. Disponível em: https://oeds.link/8yylbw. Acesso em: 26 maio 2022.

a.

lingua franca (noun)

espaço para resposta

language used for communication between groups of people who speak different languages

LÍNGUA franca. In: Cambridge Dictionary. Disponível em: https://oeds.link/CErhit. Acesso em: 9 março 2022.

b.

colloquialism (noun)

espaço para resposta

informal word or expression that is more suitable for use in speech than in writing

COLLOQUIALISM. In: Cambridge Dictionary. Disponível em: https://oeds.link/7XmZ3C. Acesso em: 9 março 2022.

Respostas e comentários

1c um: is not

1c: um. am

dois. m

três. are

quatro. is

cinco. is not

seis. is

sete. is not

oito. is

Objetivo da questão 2: praticar o artigo indefinido.

2a: a

2b: an

Na questão 2, um assunto novo é tratado: os artigos indefinidos. Por essa razão, há uma proposta indutiva, com exemplos do uso de a e de an para permitir a identificação de seus usos, seguida de uma prática contextualizada.

c.

verb (noun) (um)

espaço para resposta

word or phrase that describes (dois)

espaço para resposta

action, condition or experience. reticências

VERB. In: Cambridge Dictionary. Disponível em: https://oeds.link/D0isbq. Acesso em: 9 março 2022.

d.

linking verb (noun) (um)

espaço para resposta

verb that connects the qualities of (dois)

espaço para resposta

object or person to that object or person

LINKING verb. In: Cambridge Dictionary. Disponível em: https://oeds.link/M6ndYE. Acesso em: 9 março 2022.

Ícone de atividade no caderno.

3.

a  an  are  is

Reprodução de página da internet.

What (um) espaço para resposta the Difference between (dois) espaço para resposta Abbreviation and (três) espaço para resposta Acronym?

Abbreviations and acronyms (quatro) espaço para resposta shortened forms of words or phrases. (cinco) espaço para resposta abbreviation (seis) espaço para resposta typically (sete) espaço para resposta shortened form of words used to represent the whole (such as Doutor or professor) while (oito) espaço para resposta acronym contains (nove) espaço para resposta set of initial letters from (dez) espaço para resposta phrase that usually form another word (such as radar or scuba).

YOUR Dictionary. [sem local]. [20--símbolo de ponto de interrogação] Disponível em: https://oeds.link/pGhgqD. Acesso em: 9 março 2022.

Ícone de atividade no caderno.

4.

Fotografia. Parede em cinza, com placa em marrom. Na ponta da direita da placa, há um ícone em rosa de um prédio antigo com telhado triangular. Na parte inferior, texto em branco: Museu Théo Brandão, UFAL. Museu de Antropologia e Folclore. Residência do começo do século vinte Brandão Museum, Antropology and folklore museum. Building dating from the beginning of twentieth century.

Eyes on grammar  EXAMPLE 3

Museu Théo Brandão

Théo Brandão Museum

Museu de Antropologia e Folclore.“

Anthropology and Folklore Museum.

a. Use uma palavra de cada caixa para escrever em inglês os locais indicados nas placas.

Amazonia  Fast  Historic  Medical

Arena  DistrictFood  Station

Ícone. Notebook.

I.

Ilustração um. Uma placa em marrom na horizontal, com ícone de uma pessoa correndo em preto com fundo em branco: Arena da Amazônia.

II.

Placa dois: ícone de uma construção antiga e o texto: Centro Histórico.

III.

Ilustração três. Placa com ícone de dois talheres e texto: Comida Rápida.

IV.

Ilustração quatro. Placa com ícone prédio com telhado triângulo e texto: Posto Médico.
Respostas e comentários

2c: um a, dois an

2d: um a, dois an

Objetivo da questão 3: praticar o verbo to be e o artigo indefinido.

3: um is, dois an, três an, quatro are, cinco An, seis is, sete a, oito an, nove a, dez a

Objetivo da questão 4: praticar word order.

4aih: Amazonia Arena

4aí í: Historic District

4aí í í: Fast Food

4aí vê: Medical Station

Outra questão que aborda um tema gramatical novo e com uma proposta indutiva é a 4, sobre ordem de palavras em língua inglesa. Sugerimos que avalie, pelo seu contexto, se é necessário reforçar esse assunto por meio de outros exercícios.

b. Use as palavras da caixa na ordem correta para nomear os itens a seguir.

American  Brazilian  comic  graphic  novel  strip

I.

Tirinha. Composta por dois quadros em preto e branco. Apresenta como personagens: Menino Maluquinho, cabelos finos, panela sobre a cabeça, camiseta clara com listras pequenas escuras, bermuda escura e par de tênis claros. As cenas se passam dentro de um museu. QUADRO UM,  à esquerda, uma mulher vista dos ombros para cima, com o corpo para a direita. Ela tem cabelos curtos, com par de óculos de grau e camisa de gola. Ela diz: AH! VOCÊS SÃO O GRUPO DE ALUNOS AMERICANOS QUE VIERAM VISITAR O NOSSO MUSEU? Uma mulher à direita, de cabelos até os ombros, par de óculos de grau, colar com pérolas no pescoço e blusa até os cotovelos. Ela responde: NÃO! SÃO TODOS BRASILEIROS! QUADRO DOIS: Vista geral de sala do museu, com quadros nas paredes e à esquerda, uma estátua. A mulher de cabelos curtos, olhando para frente com os olhos e a boca bem aberta, fala: SABE QUE NÃO PARECE? A outra mulher à direita, de costas e olhando para trás, também com os olhos bem abertos.  À frente delas, à direita, o menino Maluquinho, com a mão esquerda para cima, diz: COME ON! Perto dele, uma menina de cabelos longos encaracolados, escuros, par de óculos de sol, camiseta e saia curta, mãos na cintura e mascando chiclete. Na ponta da esquerda, um menino com boné para trás, com camiseta e calça em xadrez e par de óculos de grau, com o corpo para frente e punho da mão esquerda fechada. Na ponta da direita, vista parcial de menino de cabelos escuros, camiseta com texto em preto: COLLEGE ONE.

II.

Capa de revista de histórias em quadrinhos. Ilustração do personagem Homem-Aranha, com roupa em vermelho, com listras de teia de aranha, calça em azul e botas em vermelho, com o corpo no ar, perto de prédios. O braço esquerdo à direita, para trás e mão direita para baixo e rosto para a direita Em segundo plano, um homem com cabeça de monstro em preto e língua grande para fora em azul metálico Ele está com o corpo no ar e mãos com garras para frente. Acima, céu em tons de laranja e ao fundo, prédios altos. Acima, texto do título: SPIDER-MAN. À esquerda, cabeça do personagem do Homem-Aranha e texto: Marvel, episodes 1-13 e na ponta da direita, teia de aranha em preto.
Ícone de atividade no caderno.
    1. (página 43)

Disponível em: https://oeds.link/Mq0Ott. Acesso em: 9 março 2022.

d.

WRITING

rit de rroudi

Sua tarefa é criar, com um colega, um verbete de dicionário (em português) para a palavra “inglês”. Vocês já viram exemplos e trabalharam com eles na Task 2 e na Task 3.

1.

Sobre a produção proposta

Qual é o gênero discursivo?Verbete de dicionário.

Qual é o tema?Inglês.

Qual é o objetivo?Fornecer informações sobre os significados e usos da palavra “inglês”.

A quem se dirige?Aos colegas de turma.

Como e onde será divulgada?Em um mural na sala de aula.

Quem participará?Todos os estudantes da turma, em duplas.

Respostas e comentários

4b: Resposta esperada: American graphic novel.

4c: Resposta esperada: Brazilian comic strip.

Objetivo da questão 5: praticar numerais ordinais.

5a: 50

5b: 26

5c: 6

5d: 21

Objetivo da questão 1: conhecer a proposta do texto a ser produzido.

Writing

Objetivo da seção

Aproximar-se do gênero discursivo verbete de dicionário por meio da produção escrita.

Nesta seção, os estudantes são orientados a produzir um verbete de dicionário em português. Como eles estão no início do 6º ano e esta é provavelmente a primeira oportunidade que muitos têm de estudar inglês, reiteramos que esse é um recurso metodológico para propiciar a familiarização com o gênero: primeiro em sua língua e, depois, no novo idioma. Os passos sugeridos para a produção textual objetivam retomar os conteúdos estudados na unidade como estratégia para auxiliar na elaboração do verbete. A sugestão de expor os textos produzidos no mural da sala de aula não só é uma fórma de compartilhá-los entre todos, mas também de proporcionar à turma a oportunidade de avaliar os conhecimentos adquiridos. Espera-se que, ao final desta tarefa, os estudantes estejam familiarizados com o gênero discursivo abordado, favorecendo, para além do desenvolvimento da habilidade de escrita, a compreensão de verbetes, muito útil para o aprendizado de línguas, de modo particular, e para a vida escolar, de modo mais amplo.

Habilidades desenvolvidas em Writing


  • (ê éfe zero seis éle ih um três) Listar ideias para a produção de textos, levando em conta o tema e o assunto.
  • (ê éfe zero seis éle ih um quatro) Organizar ideias, selecionando-as em função da estrutura e do objetivo do texto.

túlbóks

Ícone de atividade no caderno.
    1. Pensem em todos os significados que vocês conseguirem se lembrar para o termo “inglês”. Anotem cada um deles, separadamente, em uma folha de papel e os numerem.
    1. Pensem em frases que serviriam de exemplo para cada um desses significados e as anotem ao lado deles.
    1. Consultem, em um dicionário de português impresso ou on láine, verbetes como “espanhol” ou “italiano” e comparem os significados com o que vocês haviam pensado para “inglês”. Façam anotações do que for necessário.
    1. Observem os verbetes de dicionários monolíngues apresentados nesta unidade e façam anotações, especialmente sobre o uso de negrito, itálico, parênteses, numeração, organização das linhas etcétera.
    1. Escrevam uma primeira versão do verbete e troquem seus textos com outra dupla, para que uma informe à outra o que considerou adequado e o que pode ser melhorado.

istép béqui

Ícone de atividade no caderno.
    • definições adequadas para o verbete;
    • indicação, com formatação adequada, das definições e dos exemplos;
    • indicação, entre parênteses, da classe gramatical (substantivo, adjetivo, verboetcétera) à qual pertence o termo nas definições apresentadas;
    • vocabulário e construções utilizados corretamente e adequados ao gênero.

piti istopi

Faça no caderno as questões de resposta escrita.

Ícone de atividade no caderno.
    1. O que as imagens mostram?
    1. Qual é a relação entre elas e o que foi tratado nesta unidade?
    1. Você acha que o uso da língua inglesa é mesmo necessário nas situações retratadas? Você mudaria os dizeres de alguma delas? Por quê?
Ícone de atividade no caderno.
    1. Circulem pelo bairro, sob a supervisão de um adulto, e procurem palavras em inglês em cartazes, anúncios, letreiros etcétera. Anotem todas as palavras que encontrarem.
    1. Procurem no dicionário as palavras cujos significados vocês não conhecem.
    1. Montem um cartaz com as palavras encontradas e seus significados e o apresentem para a turma.
Respostas e comentários

1 Respostas pessoais. Objetivos da questão 1: planejar o conteúdo e as características estilísticas e composicionais do verbete de dicionário e preparar uma versão inicial.

1 Resposta pessoal. Objetivo da questão 1: revisar a produção inicial do verbete de dicionário.

Objetivo da questão 2: expor a versão final do verbete de dicionário.

Objetivo da questão 1: refletir criticamente sobre as imagens da abertura e sua relação com o tema da unidade.

1a Resposta esperada: mostram palavras e frases em inglês sendo usadas no dia a dia dos brasileiros.

1b Resposta esperada: na unidade, foi discutido o tema do inglês no cotidiano dos brasileiros, assim como mostram as imagens.

1c Respostas pessoais.

2a Respostas pessoais. Objetivo da questão 2: refletir sobre o tema da unidade.

Pit stop

Objetivo da seção

Retomar as imagens das páginas de abertura da unidade para uma releitura delas com base nos conhecimentos adquiridos e nas reflexões propostas ao longo da unidade.

Se você considerar pertinente ampliar a discussão sobre o uso de palavras em inglês no cotidiano brasileiro, é possível propor aos estudantes a elaboração de um painel com imagens semelhantes às que aparecem na unidade. Sugerimos que avalie a possibilidade de os estudantes começarem a interagir em inglês durante a realização das atividades desta seção.

Habilidades desenvolvidas em Pit stop


  • (ê éfe zero seis éle ih zero um) Interagir em situações de intercâmbio oral, demonstrando iniciativa para utilizar a língua inglesa.
  • (ê éfe zero seis éle ih um dois) Interessar-se pelo texto lido, compartilhando suas ideias sobre o que o texto informa/comunica.
  • (ê éfe zero seis éle ih dois cinco) Identificar a presença da língua inglesa na sociedade brasileira/comunidade (palavras, expressões, suportes e esferas de circulação e consumo) e seu significado.

thinkirôver

Faça no caderno as questões de resposta escrita.

Ícone de atividade no caderno.
    1. O que você achou mais interessante nesta unidade?
    1. O que você aprendeu sobre a presença da língua inglesa em nosso dia a dia no Brasil?
    1. Que conhecimentos novos sobre charges, tirinhas e verbetes de dicionário você adquiriu nesta unidade?

d. Desenhe em seu caderno um (

Ilustração. Três emojis de cabeça em amarelo com rosto. Um emoji, de olhos abertos e boca bem aberta sorrindo. Outro emoji, de olhos abertos e boca fechada em formato reto na horizontal. O último emoji, de olhos abertos, sobrancelhas para baixo e boca para baixo.
) que represente seu desempenho em cada um dos seguintes tópicos:
  1. Leitura de charges e tirinhas.
  2. Leitura de verbetes de dicionário.
  3.  Elaboração de um verbete de dicionário.
  4. Participação nas aulas.
Versão adaptada acessível

Atividade 1, item d.

Represente o seu desempenho em cada um dos seguintes tópicos:

  1. Leitura de charges e tirinhas.
  2. Leitura de verbetes de dicionário.
  3. Elaboração de um verbete de dicionário.
  4. Participação nas aulas.

áison grémer

Observe os exemplos extraídos de textos desta unidade e as palavras destacadas, assim como as explicações que os seguem.

egzâmpol uan

“A language is a system of sounds and written symbols used by the people of a particular country.”

(página 45)

reticências upon presentation of an identity document with photo.”

(página 39)

INDEFINITE ARTICLES / ARTIGOS INDEFINIDOS

an appointment book

Fotografia. Uma agenda aberta de folhas brancas, com aro ao centro e no contorno, em marrom.

a ruler

Fotografia. Uma régua na horizontal em cinza e enumeração em preto.

an eraser

Fotografia. Uma borracha na horizontal, com parte vermelha à esquerda e pequena parte em azul.

a school

Fotografia. Vista geral de local com solo em marrom e prédio grande em paredes em branco e telhado em marrom-claro e céu em azul-claro, com nuvens brancas. Na parte superior, folhas verdes de árvores.

a pen

Fotografia. Uma caneta em azul com a ponta superior em cinza.

a student

Fotografia. Uma menina vista dos cotovelos para cima, sentada de frente para carteira escolar, olhando para trás. Ela tem cabelos cacheados em castanho e blusa em branco. Ao fundo, carteiras e lousa em verde sobre parede branca.

a pencil

Fotografia. Um lápis de escrever em amarelo, com a parte inferior em madeira e ponta em grafite em cinza.

a book

Fotografia. Uma agenda aberta de folhas brancas, com aro ao centro e no contorno, em marrom.

  • ei or em : são usados, em geral, antes de substantivos e têm função equivalente à do “um(a)” em português.
  • ei: é usado antes de palavras cujo som inicial é de consoante.
  • na: é usado antes de palavras que começam por um som de vogal.
Respostas e comentários

1 Respostas pessoais.

Think it over

Objetivo da seção

Realizar uma autoavaliação da aprendizagem, especialmente das atividades de compreensão e de produção de textos.

Sugerimos que estimule os estudantes a perceber que estão em uma fase inicial de aprendizagem formal do inglês e que não é o momento para um excesso de rigor em uma autoavaliação. Observe os resultados e também o desempenho e o interesse da turma nas propostas da unidade para avaliar a necessidade de uso em sala de aula ou em casa do apêndice There is more e das Atividades complementares presentes na introdução do Manual do Professor.

Eyes on grammar

Objetivo da seção

Sistematizar o léxico relativo a numerais de 21 a 100, bem como artigos indefinidos e ordem de substantivos e adjetivos.

Para aprofundar os conteúdos presentes nesta sistematização, avalie a conveniência de propor aos estudantes algumas atividades de caráter lúdico, como um dominó, para praticarem os numerais, e um jôgo da memória sobre ordem de palavras ou artigos indefinidos.

Habilidade desenvolvida em Eyes on grammar


(ê éfe zero seis éle ih um sete) Construir repertório lexical relativo a temas familiares (escola, família, rotina diária, atividades de lazer, esportes, entre outros).

egzâmpol tchu

“The English language as used internationally, especially with or among non-native English speakers.

(página 43)

“The English language including all of its regional varieties reticências.”

(página 43)

LANGUAGES / LÍNGUAS E LINGUAGENS

communication
global
international
national
native
non-native
regional
speaker
speech
tongue
varieties
word
world

“The English language including all of its regional varieties reticências”.

43)

Anthropology and Folklore Museum.”

(página 49)

ORDER OF NOUNS AND ADJECTIVES / ORDEM DE SUBSTANTIVOS E ADJETIVOS

Portuguese / português

English / inglês

língua inglesa

English language

Museu de Antropologia e Folclore

Anthropology and Folklore Museum

Em inglês, em geral, o adjetivo vem antes do substantivo nas frases.

“Today, English is the main language of the United Kingdom, Ireland, the United States of America, Canada, Australia, New Zealand and more than fifty other countries.”

(página 46)

CARDINAL NUMBERS / NUMERAIS CARDINAIS

21

twenty-one

22

twenty-two

23

twenty-three

24

twenty-four

25

twenty-five

26

twenty-six

27

twenty-seven

28

twenty-eight

29

twenty-nine

30

thirty

31

thirty-one

40

forty

42

forty-two

50

fifty

53

fifty-three

60

sixty

64

sixty-four

70

seventy

75

seventy-five

80

eighty

86

eighty-six

90

ninety

97

ninety-seven

100

one hundred/a hundred

Respostas e comentários

Referências bibliográficas

BAGNO, M. Preconceito linguístico. quinquagésima sexta edição São Paulo: Parábola Editorial, 2015.

BAGNO, M.; CARVALHO, O. L. de S. (organizador). Dicionários escolares: políticas, fórmas e usos. São Paulo: Parábola Editorial, 2011.

BRASIL. Ministério da Educação. Com direito à palavra: dicionários em sala de aula. Brasília, MEC, 2012.

DIONÍSIO, A. P. Verbetes: um gênero além do dicionário. In: DIONÍSIO, A. P.; BEZERRA, M. A. (organizador). O livro didático de Português: múltiplos olhares. segunda ediçãoRio de Janeiro: Lucerna, 2001. página 125-137.

KILICKAYA, F. World Englishes, English as an International Language and Applied Linguistics. English Language Teaching, Canadian Center of Science and Education, volume 2, número 3, 2009.

MENDONÇA, M. R. S. Um gênero quadro a quadro: a história em quadrinhos. In: DIONÍSIO, A. P.; BEZERRA, M. A. (organizador). O livro didático de Português: múltiplos olhares. segunda edição Rio de Janeiro: Lucerna, 2001. página194-207.

NÓBREGA, D. G. de A. As tirinhas nas aulas de leitura em língua inglesa: uma proposta didático-pedagógica para iniciantes. Leia Escola, Campina Grande, volume 16, número 1, 2016.