Apresentação
Olá!
Esta é a coleção didática escolhida por seu professor ou sua professora para as aulas de Língua Inglesa. Com este material, procuramos promover a educação linguística em Língua Inglesa, ou seja, propor atividades de compreensão e de produção de textos escritos e orais com o fim de ampliar sua reflexão sôbre a linguagem e sôbre as diversas práticas sociais que envolvem a língua. Por meio de tais propostas, consideramos que é possível ampliar sua percepção sôbre o mundo e sôbre você mesmo ou mesma, elemento fundamental para sua formação como cidadão ou cidadã.
Nesta obra, o texto é o objeto do ensino de Língua Inglesa. As atividades têm como foco os textos escritos e orais que circularam no mundo antes de ser escolhidos para estar aqui, com o intuito de que possam contribuir para sua educação linguística. Para você entender melhor esses textos, há elementos nas atividades que lhe possibilitam ter acesso a informações sôbre sua circulação: o formato original, quem os elaborou, a quem estavam dirigidos e quando foram produzidos.
Os temas escolhidos para as unidades são todos relevantes, contribuindo para sua educação e para a ampliação de seu conhecimento de mundo. Além disso, procuramos aproximar esses temas de seus interesses e de seu contexto, bem como de outros componentes curriculares. Com Língua Portuguesa, nosso diálogo é permanente, por ser uma disciplina com a qual a Língua Inglesa compartilha o mesmo objetivo — a educação linguística — e o mesmo objeto — o texto.
Convidamos você a ir além das palavras em Língua Inglesa!
Um abraço,
Os organizadores ou as organizadoras
“Se a educação sozinha não pode transformar a sociedade, tampouco sem ela a sociedade muda.”
Paulo Freire
Como se organiza este livro
Este volume da coleção é composto de oito unidades, precedidas de uma unidade de introdução intitulada Starting point. Com exceção de Starting point, as demais unidades se organizam da seguinte : fórma
Páginas de abertura
Apresentam o título, os gêneros discursivos, o tema e os objetivos gerais da unidade, além de imagens, especialmente fotografias, relacionadas ao tema que será abordado. Assim, você pode ter seu primeiro contato com o trabalho a ser desenvolvido.
taimi tchu finqui
Contém questões que vão proporcionar algumas reflexões iniciais sôbre o tema e, em alguns casos, sôbre os gêneros discursivos da unidade. Nesta seção, você será estimulado também a recuperar o que já conhece sôbre o conteúdo explorado.
rídin
Traz duas ou três Tasks de compreensão leitora. Cada uma se inicia com Before reading, cujo propósito é recuperar seus conhecimentos prévios e estimular a formulação de hipóteses sôbre o tema e o gênero do texto que você vai ler em Read to learn. As questões de compreensão encontram-se em Constructing meanings. E, ao final, Think a little more promove uma reflexão sôbre o que foi lido e, sempre que possível, conexões com o contexto.
lissenin
Apresenta uma atividade de compreensão auditiva. Inicia-se com Before listening, para ativar seus conhecimentos prévios e motivar você a construir hipóteses sôbre o texto oral que vai ouvir em Listen to learn, segue com Constructing meanings, em que se encontram as questões de compreensão, e finaliza com Think a little more, em que se propõe a reflexão sôbre o texto e sôbre as relações entre ele e seu contexto, sempre que possível.
lenguagi in équitchon
Apresenta questões sôbre vocabulário e gramática relativas a gêneros discursivos trabalhados na unidade.
spíkin sléch uráitin
Propõe atividades de produção oral (Speaking) ou escrita (Writing), de maneira alternada entre as unidades, com as seguintes subseções: Hit the road, em que é definida a proposta da atividade e são explicitados os itens relacionados às condições de produção do texto – o gênero, o tema, o objetivo, os interlocutores, a , o meio de circulação e a autoria; fórma Toolbox, onde são apresentados e discutidos alguns recursos para a produção textual; e, finalmente, Step back, que orienta você a revisar seu texto e apresentar a versão final dele.
piti istopi
Promove uma atividade de síntese do tema trabalhado na unidade, relacionando-o com as imagens presentes nas páginas de abertura.
thinkirôver
Apresenta uma proposta de autoavaliação da aprendizagem. Compõe-se de itens relativos à compreensão e à produção dos gêneros discursivos que são os eixos da unidade, bem como à reflexão sôbre o tema e sôbre seu engajamento nas atividades desenvolvidas.
áison grémer
Sistematiza, para rápida consulta, alguns elementos de vocabulário e de gramática relativos aos gêneros trabalhados na unidade.
Este volume apresenta ainda dois projetos e as unidades são seguidas dos apêndices.
Projetos
Localizados após as Unidades 4 e 8, propõem a produção de diferentes textos de gêneros discursivos previamente trabalhados ao longo da coleção, culminando na elaboração de um produto final.
Apêndices
dere is móre
Apresenta questões complementares ao que foi trabalhado nas unidades.
ãpi tchu iu
Apresenta sugestões de livros, filmes, sites e museus relacionados aos temas das unidades.
líst óvirégiuler vãrbs
Oferece uma lista de verbos irregulares de uso mais frequente em língua inglesa.
réfrences
Apresenta as referências bibliográficas comentadas das unidades.
Transcrição dos áudios
Apresenta todos os áudios propostos nas unidades.
Ícones
Indica as questões a que você pode responder apenas oralmente.
Indica as questões a que você deve responder por escrito no caderno.
Indica gravação do texto oral, que poderá ser acessada por meio de ícone apresentado junto à atividade.
Mostra que algum aspecto da gramática ou do vocabulário de determinado texto encontra-se na seção Eyes on grammar.
Quadros
Apresenta informações complementares para contextualizar alguns textos e temas, além de ampliar os sentidos de algumas palavras e expressões.
Gêneros discursivos: documento pessoal e apresentação pessoal escrita e oral.
Task 3 (written personal presentation) 28
- Personal information 36
- Getting to know each other 36
- Subject pronouns 37
- Subject pronouns + verb to be (present simple) 37
- Numbers 37
Gêneros discursivos: tirinha, verbete de dicionário e vídeo informativo.
Tema: a presença e o uso do inglês no dia a dia do Brasil.
Gêneros discursivos: quadro de horário escolar, cartaz de campanha social, quote poster e enquete.
Task 2 (social campaign poster) 59
- Days of the week 70
- School subjects 70
- Imperative 70
- Present simple 71
- Talking about favorite school subjects 71
4. One language, different realities 72
Gêneros discursivos: mapa, dados e fatos, programa educativo e anotações de aula.
Tema: inglês ao redor do mundo.
Task 2 (facts and figures) 77
- Facts and figures 87
- Present simple – affirmative form 87
- Present simple – negative form 88
- Present simple – interrogative form 88
- Countries, nationalities and main languages 89
- Cardinal numbers 89
- Ordinal numbers 89
Project 1. Our school in comic strips 90
Produto final: uma coleção de tirinhas.
Comic strip #1 – Getting to know each other at school 93
Comic strip #2 – The school routine 95
Comic strip #3 – Time to think about teachers 96
5. Day-to-day life at school 98
Gêneros discursivos: relato pessoal; entrevista escrita e oral.
Tema: diversidade de ocupações e de pessoas que trabalham na escola.
Task 2 (written interview) 103
- Expressing likes (with verbs enjoy/like/love) 113
- Expressing dislikes (with don’t/doesn’t enjoy/like) 113
- Asking about likes and dislikes 113
- Talking about routines 114
- Sports 114
- Possessive adjectives 115
- Question words 115
6. Games connecting the world 116
Gêneros discursivos: verbete de enciclopédia, instruções de dobradura e tutorial de jogos.
Tema: jogos ao redor do mundo.
Task 1 (encyclopedia entry) 120
Task 2 (origami instructions) 122
7. At the end of the day, family is family 134
Gêneros discursivos: pôster e sinopse de filme e diálogo familiar.
Gêneros discursivos: infográfico e álbum de fotos.
- Present simple (verb to have) 170
- Water 171
- Cities 171
- Means of transportation 171
- Decimals 171
- Large numbers 171
Project 2. The place we belong 172
Produto final: um blogue para discutir questões sobre o lugar onde vivemos.
Appendices 179